Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
ateliers:freak [2022/09/22 12:32] – créée jeff | ateliers:freak [2024/02/08 17:20] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== FREAK ====== | ====== FREAK ====== | ||
- | {{tag> | + | {{tag> |
+ | {{tag>CB}} | ||
+ | {{tag>communication}} | ||
Inter-communication asynchrone par passerelle radioCB/ | Inter-communication asynchrone par passerelle radioCB/ | ||
- | Suite à [[ateliers: | + | Suite à [[ateliers: |
La communication est monstrueuse vue du coté de la machine, où ici la voix humaine est sous titrée en langue compréhensible par la machine.\\ | La communication est monstrueuse vue du coté de la machine, où ici la voix humaine est sous titrée en langue compréhensible par la machine.\\ | ||
- | On respecte ainsi la règle (ancienne depuis une non-interdiction de transmission de donnée en canaux CB étendus) en superposant au canal vocal une deuxième voix musicale, l' | + | On respecte ainsi la règle (ancienne depuis une non-interdiction de transmission de donnée en canaux CB étendus) en superposant au canal vocal une deuxième voix musicale |
- | Mais cette parole est de fait une voix synthétique. | + | Mais cette parole est de fait une voix synthétique... |
- | Il y aura donc dans un même canal de 10KHz 2 parties: | + | Le réseau FREAK prévoit aussi d' |
- | - la partie basse pour un sous titrage MFSK? littéral de la voix à destination de la machine/ | + | |
- | - la partie haute (sur 5KHz) de la voix, évidement filtrée pour tenir dedans | + | Il y aura donc dans un même canal de 10KHz 2 parties, sachant que cette répartition est à expérimenter: |
+ | - la partie basse? pour un sous titrage MFSK? littéral de la voix à destination de la machine/ | ||
+ | - la partie haute? (sur 5KHz) de la voix, évidement filtrée pour tenir dedans | ||
Le tout restant audible et compréhensible, | Le tout restant audible et compréhensible, | ||
Ligne 29: | Ligne 33: | ||
fichier phonème qui permet la synthèse vocale vers un fichier son (jouable par ex avec aplay) | fichier phonème qui permet la synthèse vocale vers un fichier son (jouable par ex avec aplay) | ||
mbrola fr1/fr1 ./ | mbrola fr1/fr1 ./ | ||
- | Le fichier de phonème peut être modifier pour corriger ou transformer la diction, la rendre plus ou moins rapide . | + | Le fichier de phonème peut être modifier pour corriger ou transformer la diction, la rendre plus ou moins rapide, choisir d' |
===== Fabrication de la partie sous-titrage sonore ===== | ===== Fabrication de la partie sous-titrage sonore ===== | ||
À partir du fichier de phonème, | À partir du fichier de phonème, | ||
awk '{ printf(" | awk '{ printf(" | ||
+ | On associe un son a chaque phonème ou on utilise une procédure MPSK, | ||
+ | |||
+ | Peut être faisable avec Puredata | ||
+ | * piste radioham http:// | ||
+ | |||
+ | **On en est lala...< | ||
+ | ===== Collage des deux parties ===== | ||
+ | Il faut mixer le fichier MPSK? au fichier voix en filtrant celui-ci pour tenir dans les 5Khz (voir 4KHz) | ||
+ | du haut de la fréquence. | ||
+ | |||
+ | La voix s' | ||
+ | |||
+ | Il faudra trouver ... | ||
+ | ===== Transmission ===== | ||
+ | Le temps de transmission ne devrait pas dépasser un temps à définir ... 30 secondes | ||
+ | |||
+ | On peut utiliser une entête (identification/ | ||
+ | |||
+ | - Il faut commencer par faire une écoute du canal commun ou d'un canal défini | ||
+ | - si il n'y a pas d' | ||
+ | |||
+ | ===== Réception ===== | ||
+ | - écoute , attendre l' | ||
+ | - enregistrer le son jusqu' | ||
+ | - découper en 3 parties | ||
+ | - entête de traitement, origine/ | ||
+ | - fichier de phonème => traitement en tant que texte, mail/msg etc | ||
+ | - fichier voix pour une écoute, comme une piece jointe du message. | ||
+ | |||
+ | les instructions de traitement peuvent aussi faire parties du message, comme :"De: Jeff à PYC; Sujet: guitare pour samedi;msg: Penses à prendre la guitare blanche pour samedi , on y collera un piezo < | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ailleurs | ||
+ | * https:// |